La CCT 103ter, adoptée par le Conseil national du travail le 20 décembre 2016, harmonise et adapte certaines règles relatives au droit au crédit-temps. Nous passons les principales en revue ci-après.

SIMONT BRAUN a le plaisir de vous annoncer que Jacques Malherbe a rejoint, le 1er janvier 2017, en qualité de Of Counsel, Lievin De Wulf (associé) et Martina Bertha (Of Counsel) au sein du département de droit fiscal.


Jacques Malherbe bénéficie d’une grande notoriété dans le domaine du droit fiscal qu’il a enseigné à l’UCL de 1970 à 2005, et qu’il enseigne encore actuellement dans plusieurs universités à l’étranger. Il est l'auteur de nombreuses publications en droit fiscal. Il conseille des clients belges et étrangers dans tous les domaines de la fiscalité. Outre ses activités de conseil, Jacques Malherbe est également actif dans la pratique du contentieux et de l'arbitrage en matière fiscale et financière.

 

 

Rupture pour force majeure médicale et trajet de réintégration

Un nouveau cadre juridique a été récemment élaboré pour accompagner les travailleurs en incapacité de travail de longue durée vers une reprise (plus rapide) du travail, éventuellement adapté, ou vers une reprise d’un autre travail.

Dès le 1er janvier 2017, un trajet de réintégration pourra ainsi être initié, par ou pour les travailleurs qui ne peuvent plus exécuter, temporairement ou définitivement, le travail convenu.

Par ailleurs, la possibilité de mettre fin à un contrat de travail pour force majeure a également été modifiée dans ce nouvel ensemble de lois (l’arrêté royal du 28 octobre 2016 relatif à la réintégration des travailleurs en incapacité de travail et la loi portant des dispositions diverses en droit du travail liées à l’incapacité de travail du 20 décembre 2016).

Lire la suite : pdfDecembre_2016_News_trajet_de_réintégration_force_m_01990907.pdf

Curing rules on parallel import of pharmaceuticals?

CJEU and Belgian Supreme Court on the interaction between free movement of goods and trademark rights


On November 7, 2016 the Belgian Supreme Court (Cour de cassation – Hof van cassatie) gave judgment in two cases regarding the repackaging of pharmaceuticals, wherein it ruled in favour of the parallel importer with respect to the exhaustion of trademark rights principle. Simont Braun represented with success the defendant in these two cases.


Just three days later, on November 10, 2016, the CJEU gave a preliminary ruling on a question submitted by a Danish court in a similar case.

All three cases dealt with the issue whether a trademark owner can oppose the parallel import of trademarked pharmaceuticals of which the packaging format has been modified.

The Belgian proceedings concerned the medicine ‘Cozaar’, containing the active component ‘Losartan’ in a dose of 50 milligram in one case and a dose of 100 milligram in the other case, both manufactured by Merck and imported by Pi Pharma into Belgium from Poland. In both proceedings Pi Pharma bought the most common Polish packaging format of 28 tablets and repackaged these in formats of 98 tablets for the Belgian market.

The new Belgian law on crowdfunding platforms of 18 December has been published in the Belgian Official Journal.

 Key features include:

  1. Alternative Finance Service: The introduction of a new type of financial service in the Belgian regulatory landscape. The service consists of commercializing, through an internet platform, investment instruments issued by entrepreneurs looking to attract financial means from the crowd.
  2. Alternative Finance Platform License: Next to traditional and already licensed entities such as credit institutions and investment firms, the new alternative finance service will be reserved for licensed platforms only. Candidates have to file a license application with the FSMA. Unlike other EU countries, Belgium has opted for a single license applicable on both lending based and equity based crowdfunding platforms. With the license come of course also rules of conduct to be complied with by the platforms.

EUROPEAN PATENTS IN BELGIUM – Late filing of a translation –

New special restoration procedure with retroactive effect –

Deadline: 05 January 2017

In a previous news, we commented on the special restoration procedure that was instituted by the Belgian legislator in favour of European patent holders that had forfeited their rights because the translation of their patent was filed too late with the Belgian IP Office (OPRI). Amongst other things, we noted in our previous news that this special restoration procedure, only available for a one-off period of six months ending on 22 March 2015, was only open (under certain conditions) to European patents that had been subject to an opposition or a central limitation procedure. We commented on that limitation by saying that this requirement “might be viewed as a form of discrimination that the Constitutional Court could judge contrary to the equality rule, combined with the respect due to the right of property.” We concluded as follows:

“Although the law only refers to European patents “maintained as modified or limited”, we believe that it should also be possible to file a special restoration application for patents issued without opposition or limitation. If the OPRI were to refuse to grant restoration and that decision were appealed against, it can doubtlessly be expected that a reference would be made to the Constitutional Court for a preliminary ruling.”

Our analysis was confirmed by a judgment of March 2015 by the Brussels Court of Appeal. As a consequence, and to avoid any further problems, the Belgian legislator recently instituted a new special restoration procedure. This time the procedure is also open to European patents that were not subject to opposition or limitation procedures and that could therefore not benefit from the initial special restoration procedure.

What are the requirements for being able to use this new special restoration procedure?

-        The date of grant of the European patent cannot be later than 21 September 2014;

-        The patent owner had no access to any of the other restoration procedures instituted by the Belgian legislator (i.e. the “normal” restoration procedure in case of translations filed with delay or the first special restoration procedure ending on 22 march 2015) ;

-        A translation of the patent has been filed, but too late;

-        The request for this new special restoration is filed before 5 January 2017.

If you think one of your European patents, or one of your client’s European patents, could be in this situation, you should urgently consider to file a request for restoration with the Belgian IP Office. We are at your disposal should you need any further information on the above.

Fernand de Visscher           Eric De Gryse         Philippe Campolini

 

Blache sousi

La contribution de Catherine Houssa, avocate associée et membre de notre groupe ‘Digital Finance’, sur « le droit bancaire européen et le défi de la finance numérique », a été publiée dans le Liber Amicorum du professeur Blanche Sousi. Pour le texte de la contribution cliquer ici :   pdfCHO_le_droit_bancaire_et_le_défi_de_la_finance_numérique.pdf

 

Le Ministre de la Justice a publié les grandes lignes de sa refonte du droit civil, du droit pénal et du droit des personnes morales (https://www.koengeens.be/fr/politique/hercodificatie). Simont Braun est fier de contribuer à cette réforme à l’intervention de Paul Alain Foriers (en qualité d’expert et de membre du groupe de pilotage pour la recodification du droit des personnes morales) et de Rafaël Jafferali (en qualité d’expert pour la recodification du droit des obligations).

pdfLe_saut_vers_le_droit_de_demain.pdf

Catherine Houssa a pris la parole ce 17 novembre 2016 à l’occasion de la  27ième journée du juriste d'entreprise, organisée par l’Institut des Juristes d’Entreprises, et qui avait pour thème « L’économie du futur - Le futur de l’économie ».

Son exposé était consacré à  la “Nouvelle Frontière” de la finance. Il pose les bases pour tenter de mieux comprendre le défi que constitue l’arrivée des Fintechs tant pour l’industrie financière traditionnelle que pour ses régulateurs.

Vous trouverez ici le texte PDF de la contribution écrite rédigée pour l’occasion par Catherine Houssa et Lucien Standaert : pdfLa_Nouvelle_Frontière_de_la_finance.pdf

 

Catherine Houssa heeft op 17 november 2016 het woord genomen tijdens de 27ste dag van de bedrijfsjurist, georganiseerd door het Instituut voor Bedrijfsjuristen, met als thema “Economie van de toekomst – Toekomst van de economie”.

Haar uiteenzetting was gewijd aan de “Nieuwe Grenzen” van de financiële wereld. Bedoeling is om de basis te leggen voor een beter begrip van de uitdagingen die de intrede van de Fintechs betekenen voor de traditionnele financiële sector alsook voor de toezichthouders. “

PDF document van de tekst geschreven door Catherine Houssa en Lucien Standaert is hier beschikbaar: pdfLa_Nouvelle_Frontière_de_la_finance.pdf